четверг, 27 декабря 2012 г.

Подумала я, подумала и решила, что каждый из моих блогов вполне себе достоин быть наряженным к Новому Году волшебным шариком (ну правда же - даже на елку смешно вешать всего одну игрушку). И выбрала я шарик, подходящий к текущему дизайну блога - серебряный. А этот шарик обещает, что помимо сказочного мой следующий год (год змеи, что для рожденных в год буйвола, ого-го как хорошо) будет...

А каким год будет для вас?

среда, 26 декабря 2012 г.

вот такое у нас паршивое лето...

    Именно эта фраза из ветхозаветного анекдота приходит мне на ум, когда нужно в двух-трех предложениях описать израильскую зиму. Почему? Потому что к слову "зима"  (в его российском понимании) то, что происходит в Израиле в период с 1 декабря по 28, а иногда и 29 февраля, никакого отношения не имеет.
   И вот вам наглядное подтверждение моих слов, которое в данным момент сидит на букетике цветов на моем кухонном столе - 
богомол собственной персоной
 
     М-да... Помните тот момент в фильме "Икствиккские ведьмы", когда героини начинают делиться своими самыми ужасными страхами? Героиня Шер боялась змей (бог мой, совершенно очаровательные милые существа... это говорит вам человек, на днях погладивший королевского питона). Героиня Сьюзан Сарандон боялась старения (ну тут деваться некуда, рано или поздно этот страх приходит ко всем женщинам... но не настолько же чтоб от него орать, пугая всех вокруг мощью без разгона и предварительно оповещения набранных децибелл). Героиня Мишель Пфайфер боялась боли (пожалуй единственный вменяемый страх...). 
     Но куда им всем до моего страха перед насекомыми. Я дико боясь тараканов. И тех, что в струденческие годы довелось лицезреть в общаге - тоже. Но местные, достигающие размеров стичечного коробка - это отдельная песня. Я боюсь всех этих сколопендр, жуков и кузнечиков... Впрочем сам факт обитания на одной со мной планете всей этой членистоногой, богатой хитином братии меня вовсе не смущает и не пугает. Меня приводит в состояние пожарной сирены непосредственный контакт с представителями насекомого мира. Как, например, вчера, когда со слепу в неважнецки освещенном помещении я решила подобрать какую-то зеленую веточку, чтобы препроводить ее в мусорное ведро. Тем, кто хоть раз видел богомола (а те, кто читают этот пост его видели пару абзацев назад), знают, что богомолы имеют на своих ногах неприятные колючие наросты (и крупные особи, а такие встрачаются в природе, вполне способны поранить человеческую кожу). Бог миловал - мне попалась весьма средняя (положа руку на сердце, совершенно мелкая) особь. Однако мне хватило доли секунды, чтобы почувствать движение колючей лапки под моими пальцами. На мой вой, проявив несвойственную ему прыть, примчался муж и, ничего не понимая, спросил у машущей руками на подобие неисправной ветряной мельницы меня: "Что случилось?" Мое признание вызвало на его лице недоверие. И до момента отхода ко сну он уточнял, не примерещился ли мне в очередной раз (в ванной, на кухне, в спальне, в детсткой и пр.пр.пр.) богомол.  Когда сегодня в обед я обнаружила этого зеленого засранца на букетике, мне не оставалось ничего другого, как вооружиться фотоапаратом и заснять его в нескольких ракурсах, чтобы вечером предъявить неоспоримое доказательсво мужу.

  Да....вот такая у нас паршивая зима...     

суббота, 15 декабря 2012 г.

вкус израильского Рождества

    Израиль населяют люди всевозможных национальностей и вероисповедания. И если Иерусалим - колыбель трех религий, то Хайфа - сердце бахаистов. Кто такие бахаисты и как выглядит главная достопримечательность Хайфы - бахайский храм, я расскажу другим разом. Сегодня я мельком коснусь хайфской традиции - устраивать в середине декабря в, так называемом, нижнем городе Праздник Праздников. Это неофициальный праздник, который с каждым годом привлекает на улочки старой Хайфы все больше и больше народа и приходится на дни празднования иудеями Хануки, а христианами Рождества. Христианская община Хайфы в основном арабская (да, не все арабы исповедуют ислам). Но это никак не влияет на колорит праздника, происходящего в исторических декорациях старого арабского района, насквозь пропитанного запахами кофе, жареных кашанов и сахарного сиропа, являющегося основой всех восточных сладостей. Сегодня мы так же как и год назад не удержались, а пошли прогуляться в разноцветной праздной толпе. Мне очень понравился рекламный слоган одного из торговцев восточными сладосями. Колоритный дядька в красной феске зазывал покупателей, громогласно выкрикивая уверение : "Эфес калориёт!" (ивр. "ноль калорий"). Надо сказать, что нехитрый трюк удался на славу - именно у него рахат-лукум и прочие разноцветные вкусности, сводящие скулы от избытка сладости  разлетались с потрясающей скоростью. 
     Теперь я знаю, что Рождество в Израиле имеет вкус восточных сладостей, жареных кашанов и горького-прегорького кофе с хелем (местная добавка к кофе, делающая его невероятно горьким).
арахис в кофейно-сахарном желе с фисташковой обсыпкой   и смесь орехов в финиковой пасте с кокосовой стружкой


четверг, 13 декабря 2012 г.

о словах из зомбоящика

       Я не люблю Дарью Донцову. 
     Нет, я не исключаю возможности того, что она "глыба, матёрый человечище" и пр.пр.пр. Меня раздражают лишь два нюанса. По какой-то  неведомой мне причине я так и не смогла заставить себя дочитать хотя бы до десятой страницы ни один из ее детективов, попавшихся в мое поле зрения.  Беспросветная скука как стиль повествования - это перебор. Но на это можно было бы закрыть глаза, не неси госпожа Донцова в телекамеры такую пургу, что зимние катаклизмы на ее фоне бледнеют. Все ее перлы я не запоминала (моя голова все таки для других нужд, а не для мусора), но один пример все таки приведу. Как-то на первом канале в передаче "Доброе утро" госпожа Донцова рассказывала "уморительную" историю о какой-то лично ей знакомой зверюшке (запамятовала, то ли речь шла о собаке, то ли о кошке). Зверюшка отличилась тем, что из сковородыоставленной на плите, перетаскала все котлеты. Поводов для смеха в истории не обнаружилось, но рассказчица решила весь юмор упаковать в мораль истории. Вывод, озвученный милионной аудитории выглядел так: "Зверюшка невиновата! То, что мы оставили котлеты на плите в Уголовном Кодексе называется "доведением до пресупления". 
     Я понимаю, что подавляющее большинство читателей ее нетленных произведений, в глаза не видывали УК РФ. Я даже представляю, что поголовное большинство шустро завтракающих у бубнящего телевизора перед уходом на работу граждан пропускают мимо ушей 99% информации и уж тем более не вдаются в точность формулировок.
     Но для человека, пишущего тонны детективов, действие которых в основном разворачивается на территории Российской Федерации, было бы не плохо в принципе представлять ту ниву, на которой он пасется. Нет в УК РФ такого понятия, как "доведение до преступления". Есть "доведение до самоубийства" (история со зверьком ну никак не монтируется в эту норму). Есть в уголовном праве и понятие "виктимное поведение" (такое поведение, которое способно спровоцировать преступника на то или иное противоправное действие). А вот выдуманной госпожой Донцовой конструкции, увы и ах (и слава богу), нет.
    Но и это все ерунда на фоне того, что я недавно увидела по транслируемому за пределы России  первому каналу. Ухоженная, с великолепно исполненной прической и макияжем, в элегантном платье вечно юная госпожа Донцова с пленяющей своей наивностью улыбкой пожелала телезритетелям: "Живите дешево и сердито!" 
     Яблоко выпало из моих рук, я усомнилась в верности своего слуха. Но слух не подвел меня, спустя минут пять все так же сияя свеженапечатанным пятаком госпожа Донцова повторила своё идиотское пожелание. 
     Я все понимаю (вот видите, какая я терпимая и всепонимающая): тексты для ведущих всяких разных мозгоплавительных шоу пишут совсем не те, кто их потом произносит. Но свой же мозг тоже иногда надо включать!  Устойчивое словосочетание "дешево и сердито" применимо к какого-либо рода товару или способу его производства и на иноземные языки (дабы не пугать инакоговорящих туземцев) переводится не дословно, а как "отвечающий целевому назначению, доступный товар, способный удовлетворить невзыскательный вкус". Пожелать людям (пусть и своей целевой аудитории) жить дешево (см. у В.Даля "дешево да гнило, дорого да мило") и сердито - это надо очень  не любить эту самую целевую аудиторию.
      Так что госпожа Донцова (и все те умники, которые родили этот бездарный слоган), сами живите дешево и сердито!